Friday 14 June 2013

16 June 2013, 11th Sunday in Ordinary Time C


Sál ke daurán gyárahwán Itwár (C)

khilah (Entrance Antiphon):
 (Zabúr) Cf. Psalm 26: 7, 9
Ai Khudáwand merí wuh áwáz sun jis se main tujhe pukártá hún; Tú merá madadgár hai.
Ai mere khalásí denewále Khudá mujhe tark na kar.

Jamá‘atí Du‘á (Collect):
Ai Qádir Khudá
Tú in logon ke liye táqat ká bá‘is hai
Jo tujh par tawakkul karte hain
Apne karam se hamárí iltijáon ko qabúl kar
Ham apní fání zát kí kamzorí ke bá‘is
Tere bag̣hair khuchh nahín kar sakte
Pas tú apne fazl se har waqt hamárí madad kar
Táki ham tere hukmon par ‘amal karne men
Iráde aur ‘amal se tere maqbúl-i nazar ṭhahren
Masíh hamáre Khudáwand ke wasíle se jo tere sáth
Rúhu’l Quds kí wahdáníyat men Khudá hai
Aur hamesha se hamesha tak zinda rahtá aur sultanat kartá hai. Ámín.

Readings
Pahlí Tiláwat: (Samúel nabí kí dúsrí kitáb) 2 Samuel 12:7-10.13
Khudáwand ne terá gunáh mu‘áf kiyá hai, tú nahín maregá

Pák kalám ke paṛhe aur sune jáne par Khudá kí barkat ho.
Jamá‘at: Khudá ká shukr ho.

Zabúr: Psalm 31:1-2, 5. 7-11 Jamá‘ati jawáb áyat: 5
Jamá‘ati jawáb: Ai Khudáwand merí khatá kí badí bakhsh de.

Dusrí Tiláwat: (Muqaddas Paulus Rasúl Ká Khatt Galátíon ke nám) Galatians 2:16.19-21
Ab main zinda na rahá, balki Masíh mujh men zinda hai.

(Gospel Acclamation):
Hallelujah: (Yúhanná) John 14:6
Hallelujah Hallelujah 
Khudáwand farmátá hai Ráh, aur Haqq, aur Zindagí main hún
Mere wasíle ke bag̣hair Báp ke pás koí nahín á saktá.
Hallelujah 
Hallelujah: (1 Yúhanná) 1John 4:10
Hallelujah Hallelujah 
Khudá ne ham se muhabbat rakkhí, aur apne Beṭe ko bhejá
Táki hamáre gunáhon ká kaffárah ho
Hallelujah

Injíl I Muqaddas:
(Muqaddas Lúqá ke mutábiq) Luke 7:36-8:3
Is ke gunáh jo bahut hain mu‘áf ho gaye, kyúnki is ne bhaut piyár kiyá hai.

Ek din Farísíon men se kisí ne use da‘wat dí, ki mere hán kháná khá, aur wuh us Farísí ke ghar já kar kháná khane baiṭhá. Aur dekho, us shahr men ek gunahgár ‘aurat thí. Jo yih ma‘lúm kar ke, ki wuh us Farísí ke ghar men kháná khane baiṭhá hai, sang-i-marmar ke ‘itrdán men ‘itr láí, aur us ke pánwon ke pás rotí húí píchhe khaṛí ho kar ánsúon se us ke pánw bhigone lagí, aur apne sir ke bálon se ponchh kar us ke pánw ko makarraran chúmá aur ‘itr malá. Aur us Farísí ne jis ne us kí da‘wat kí thí, yih dekh kar apne men kahne lagá, ki agar yih nabí hotá, to jántá, ki jo use chhụtí hai, yih kaun aur kaisí ‘aurat hai, ya‘ní yih gunahgár hai. Aur Yisú‘ ne mukhátab ho kar us se kahá, ki ai Shama‘ún mujhe tujh se kuchh kahná hai. us ne kahá, ai ustád farmá.
   Kisí sáhúkár ke do qarzdár the; ek pánch sau dinár ká, dúsrá pachás ká. Jab unhen adá karne ká maqdúr na rahá, to us ne donon ko bakhsh diyá. Pas un men se kaun use ziyáda piyár karegá? Shama‘ún ne jawáb men kahá: merí dánist men wuh jise us ne ziyáda bakhshá. Tab us ne us se kahá: tú ne ṭhík faisala kiyá hai. Aur us ‘aurat kí taraf munh phir kar us ne Shama‘ún se kahá: kyá tú is ‘aurat ko dekhtá hai? Main tere ghar men áyá, tú ne pánw ke liye pání na diyá, magar is ne mere pánw ánsúon se bhigo diye, aur apne bálon se ponchhe. Tú ne mujhe na chúmá, lekin is ne jab se ki main andar áyá hún mere pánwon chúmne se báz na rahí. Tú ne mere sir par tel na malá, magar is ne mere pánwon par ‘itr malá hai. Isí liye main tujh se kahtá hún, is ke gunáh jo bahut hain mu‘áf ho gaye, kyúnki is ne bhaut piyár kiyá hai, magar jise thoṛá mu‘áf kiyá gayá hai wuh thoṛá piyár kartá hai. Aur us ‘aurat se kahá, ki tere gunáh mu‘af húe. Is par ham-niwále apne men kahne lage, ki yih kaun hai, jo gunáh mu‘af kartá hai? Magar us ne ‘aurat se kahá: Tere ímán ne tujhe bachá liyá hai, salámat chalí já.
   Aur ba‘d men wuh shahr shahr aur gánw gánw já kar wa‘z kartá, aur Khudá kí bádsháhí kí khushkhabarí detá thá, aur wuh bárah us ke sáth the. Aur ka’í ‘auraten bhí jo badrúhon aur bímáríon se shifá-yáb húí thín, ya‘ní Mariyam jo Majadlí kahlátí hai. Jis men se sáth badrúhen niklí thín, aur Hannah Herodes ke díwán Kúzá kí bíwí, aur Susan aur bahuterí aur bhí jo apne mál se un kí khidmat kartí thín.

Injíl i Muqaddas ke wasíle se hamárí khatáen mu‘áf kí jáen.
Jamá‘at: Ai Masíh, terí sitáish ho.

Nazránon par Du‘á (Prayer over the Offerings)
Ai Khudáwand hamáre Khudá
Ham insán hote húe rúh aur jism rakhte hain
Jo nazráne ham tere huzúr men láe hain
Wuh khúrák kí haisíyat se hamárí parwarish karte hain
Aur sákráminṭ ban kar
Hamen nayí zindagí dete hain
‘ináyat farmá ki
Hamáre badan aur rúhen is madad se mahrúm na rahen
Masíh hamáre Khudáwand ke wasíle se. Ámín.

Pák Sharákat kí áyat (Communion Antiphon):
(Zabúr) Psalm 26: 4
Khudáwand se merí ek hí darkhwást hai, yihí merí guzárish hai
ki main apní zindagí ke tamám ayyám Khudáwand ke ghar men rahún.
Or
(Yúhanná) John 17: 11
Khudáwand ne du‘á kar ke kahá ki, ai Quddús Báp, apne us nám ke wasíle se jo tú ne mujhe bakhshá hai, in kí hifázat kar, táki yih hamárí mánind ek hon.

Pák Sharákat ke ba‘d kí Du‘á (Prayer after Communion)
Ai Khudáwand hamáre Khudá
Yih Pák Sharákat jo ham ne lí hai
Is haqíqat kí taraf ishárah kartí hai ki sab muminín tujh men ek hain
‘atá kar ki yih wáqe‘í terí Kalísiyá men ittifáq aur ittihád paidá kare
Masíh hamáre Khudáwand ke wasíle se. Ámín.
Podcast:
For Sermon by Fr. Robert Barron click here
For reflection by Dr. Scott Hahn click here

For commentary by Dr. John Bergsma on Sunday readings check out the Sacred Page click here

Some great resources for Sunday Mass, Ordinary and Extraordinary Forms of the Rite at The Divine Lamp click here

No comments:

Post a Comment