Friday, 30 November 2012

2nd Dec 2012, 1st Sunday of Advent C


Ámad Ká Pahlá Itwár C


khilah (Entrance Antiphon): Cf. (Zabúr) Ps 24: 1-3
Ai mere Khudá, merá ásrá tú hí hai,
merá bharosa tujh hí par hai.
Mujhe sharminda na hone de
mere dushman merí hansí na uṛáen,
balki koí bhí muntazir pareshán na ho.

Jamá‘atí Du‘á (Collect):
Ai Qádir I Mutliq Khudá
Apne múminon ko yih pukhta iráda ‘atá kar
Ki ánewále Masíh ká istiqbál apne nek kámon se karen
Ek din un men gine jákar jo us kí dahiní jánib khaṛe hain
Aur ásmání mírás páen.
Masíh hamáre Khudáwand ke wasíle se jo tere sáth
Rúhu’l Quds kí wahdáníyat men Khudá hai
Aur hamesha se hamesha tak zinda rahtá aur sultanat kartá hai. Ámín.

Yr. C
Readings
Pahlí Tiláwat: (Irmiyá) Jeremiah 33:14-16
Khudawand ká farmán hai Main Dáúd ke liye ek sádiq konpal paidá karún

Pák Kalám ke paṛhe aur sune jáne par Khudá kí barkat ho.
Jamá‘at: Khudá ká shukr ho.

Zabúr: Psalm 24:4-5,8-9,10,14  Jamá‘ati jawáb áyat: 1
Main terí taraf apní ján uṭhátá hún, ai Khudáwand

Dusrí Tiláwat: (Muqaddas Paulus Rasúl Ká Pahlá Khatt Tassáluníkíon Ke Nám) 1 Thessalonians 3:12-4:2
Jab Masíh áe to Khudáwand tumháre dilon ko pákízagí men mazbút kare

Pák Kalám ke paṛhe aur sune jáne par Khudá kí barkat ho.
Jamá‘at: Khudá ká shukr ho.

Hallelujah: (Zabúr) Ps 84:8
Hallelujah Hallelujah
Ai Khudáwand apní shafaqat ham ko dikhá
Aur apní naját hamen bakhsh
Hallelujah 

Injíl I Muqaddas:
(Muqaddas Lúqá ke mutábiq) Luke 21:25-28, 34-36
Tumhárí mukhlasí qaríb hai

Us waqt Yisú‘ ne apne shágirdon se kahá súraj aur chánd aur sitáron men nishán záhir honge, aur zamín par qaumon ko azíyat pahunche gí. Kyúnki wuh samundar aur us kí lahron ke shor se ghabrá jaengí. Aur daṛ ke máre aur zamín par kyá wáqi‘ hogá ádamíon kí ján  men ján na rahegí. Is liye ki ásmán kí quwwaten híláí jáengí́. Aur tab Ibn i Insán ko bádal men baṛí qudrat aur jalál ke sáth átá dekhenge.
Aur yih báten hone lagen to nazar uṭhá kar sir buland karo. Is liye ki tumhárí mukhlasí qaríb hai. Pas apne áp ko sambhálo. Aisá na ho ki tumháre dil aiyáshí aur nasha-bází aur is zindagí ke fikron se sust  hon, aur wuh din tum par phande kí tarah nágahán á paṛe. Kyúnki wuh rúe zamín ke tamám báshindon par á paṛegá. Is wáste jágte raho, aur har waqt du‘á karte raho táki tum in sab chízon se jo honewálí hain bach jáne ke aur Ibn i Insán ke sámne khaṛe hone ke láiq ṭharo.

Injíl I Muqaddas ke wasíle se hamárí khatáen mu‘áf kí jáen.
Jamá‘at: Ai Masíh, terí sitáish ho.

Nazránon par Du‘á (Prayer over the Offerings)
Ai Khudáwand hamáre Khudá
Hamáre in nazránon ko qabúl kar
Jo ham tujh hí se páí huí nai‘maton men se terí nazr karte hain
Jo kuchh ham is jahán men ‘aqídat ke sáth katre hain
Wuh hamen terí dáimí naját ka in‘ám diláe
Masíh hamáre Khudáwand ke wasíle se. Ámín.

Pák Sharákat kí áyat (Communion Antiphon): Ps 84: 13
Khudáwand hamen khush halí ‘atá karegá aur hamárí sar-zamín phal paidá karegí


Pák Sharákat ke ba‘d kí Du‘á (Prayer after Communion)
Ai Khudáwand hamáre Khudá
Yih ‘ibádat hamen terá kháss fazl diláe
Is men sharík hone se ham par yih roshan ho
Ki kis tarah is fání dunyá men rahte húe bhí
hamáre dil ghair-fání jahán par lage rahen
Aur ham ásmání chízon ko ziyáda ‘aziz jánen
Masíh hamáre Khudáwand ke wasíle se. Ámín.

...
Podcasts:
For Sermon by Fr. Robert Barron click here
For reflection by Dr. Scott Hahn click here

For commentary by Dr. John Bergsma on Sunday readings check out the Sacred Page click here

Some great resources for Sunday Mass, Ordinary and Extraordinary Forms of the Rite at The Divine Lamp click here

Thursday, 29 November 2012

Advent Wreath Prayers in Urdu (Roman Script)

Ámad Ke Áyyam Kí ‘Ibádat



Ta‘áruf (Introduction)

Ámad ke din Yisú‘ Masíh is dunyá men áne kí taiyár ke din hote hain. Is liye sab Masíhíon ká farz hai ki wuh apne dilon, khándádon aur máhol ko Yisú‘ ke liye taiyár karen. Ámad kí taiyárí ke liye kalísiyá men phúlon sabz patton aur chár mumbattíon se sajáyá játá hai. Dáira yá pahiya is liye istai‘mál kiyá játá hai, kyúnki ye dáimí zindagí ká nishán hai, harí  shákhen zindagí kí nash-o-namá kí ‘alámat hai, chár mumbattían gunáh ke andhere ko dúr karne aur Yisú‘ ke intizár kí ‘alámat hain. Is rasm ko pur ma‘ni, aur bá-maqsad banáne ke liye ye ‘ibádat murattab kí gayí hai táki du‘á aur ‘ibádat ke zarí‘e ham apne áp ko Yisú‘ kí Ámad ke liye bihtar taur par taiyár kar saken.

Ágaz-i ‘ibádat Ámad ke gít se kiyá jáe

Gít

Sarbaráh:     Hamárí madad Khudáwand ke nám se hai
Sab:             Jis ne ásmán aur zamín ko banáyá

Sarbaráh:     Ham du‘ángen

Ai Khudáwand tú jo zindagí denewálá hai, phúlon kí is malá ke sabz patton kí tara bhí nayí aur táza zindagí ‘atá kar táki ham bhí apne aur dúsron ke liye zindagí ká nishán ban jáen

Sab:             Ámín

(Sarbaráh  phúlon kí is malá paní chhirktá hai aur sab se chhoṭá bachcha mumbattí jalátá hai aur yih du‘á paṛhí játí hai)

Sarbaráh:     Ham du‘á karen:

Ai Khudáwand ham tujh se iltijá karte hain ki apne núr kí raushní ham par ḍál táki ham is núr se un chízon se mahfúz rahen jin se ham is mulk men rahte húe ghabŕate hain be-bas aur áqalliyyat hone ká ihsás bakhsh ki ham tujh se hamesha quwwat páen tú jo zinda rahtá aur saltanat kartá hai.

Sab:             Ámín

Tiláwat: (Isha‘yá) Isaiah 7:11-14
(Isaiah nabí sát sau sál pahle Masíh kí mu‘ jizanah paidáish kí peshín-goi kartá hai)

Injíl I Muqaddas: (Matí) Matthew 1:1-17
(Masíh Dáúd kí nasal se paidá húá)

Dhiyán aur shukrguzárí
Tiláwaton ki ba’d kuch der ke liye khámoshí men Kalám par dhiyán karen

Sarbaráh:     Ham du‘á karen

Ai Khudáwand ham tere niháyat shukrguzár hain ki tú Pák Kalám aur mumbattí kí raushní kí ‘alámat ke zarí‘e, hamáre dilon men áyá táki hámarí zindagí ke sab andhere dúr ho jáen. ‘atá kar ki ham har roz apne dilon ko tere liye taiyár karen táki baṛe din kí ‘Íd ko apní zindagí se pur-ma‘ni baná saken. Tere Pák nám ke wasíle se. Ámín.

Sab:             Ai hamáre báp, Salám ai Mariyam, Jalál Báp aur Beṭe….

Ákhrí Gít

(Ámad ke dúsre tísre aur chauthe hafte ke liye mundarajah zail Tiláwaten paṛhen)

Ámad ke dusrá haftah:

Pahlí Tiláwat: (Isha‘yá) Isaiah 9:1-7
(Yisú‘ aman, insáf, aur Salámatí ká Sháhzáda)

Injíl I Muqaddas: (Lúqá) Luke 1:5-25
(Yúhanná kí paidáish kí khushkhabarí)

Ámad ke tísrá haftah:

Pahlí Tiláwat: (Isha‘yá) Isaiah 40:1-5
(Khudáwand kí ráh taiyár aur hamwár karne kí talqín)

Injíl I Muqaddas: (Matí) Matthew 3:1-12
(Yúhanná Isha‘yá kí peshín-goi ko púrá kartá hai)

Ámad ke chauthá haftah:

Pahlí Tiláwat: (Míkáh) Micah 5:1-6
(Yisú‘ kí paidáish ki taraf Ishára)

Injíl I Muqaddas: (Lúqá) Luke 1:39-56
(Muqaddasa Mariyam khidmat ká a namúna)

Wednesday, 28 November 2012

Holy Mass in Urdu on Sunday, 2nd December 2012


Christ Church, Carr Rd, Nelson BB9 7EN
Sunday 2nd  December 2012
Time: 3 pm


View Larger Map
The Mass is followed by the sharing of a meal together. Everyone is welcome.
Holy Mass in Urdu every first Sunday of the month at 3pm

Tuesday, 27 November 2012

Advent the season of the seed


Here is a beautiful meditation from the Book “The Reed of God” by Caryll Houselander.


ADVENT is the season of the seed: Christ loved this symbolof the seed. 
  The seed, He said, is the Word of God sown in the human heart. 
  "The Kingdom of Heaven is like to a grain of mustard seed."
  "So is the Kingdom of God as if a man should cast seedinto the earth."   Even his own life-blood: "Unless the grain of wheatfalling into the ground die, itself remaineth alone."
  The Advent, the seed of the world's life, was hidden in OurLady. 
Like the wheat seed in the earth, the seed of the Bread of Life was inher.
   Like the golden harvest in the darkness of the earth, theGlory of God was shrined in her darkness. 
     Advent is the season of the secret,the secret of the growth of Christ, of Divine Love growing in silence. 
    It isthe season of humility, silence, and growth. 
    For nine months Christ grew in HisMother's body. By His own will she formed Him from herself, from the simplicityof her daily life. 
  She had nothing to give Him but herself. 
  He asked fornothing else. 
  She gave Him herself.
  Working, eating, sleeping, she was forming His body fromhers. His flesh and blood. From her humanity she gave Him His humanity.
   Walkingin the streets of Nazareth to do her shopping, to visit her friends, she setHis feet on the path of Jerusalem.
   Washing, weaving, kneading, sweeping, herhands prepared His hands for the nails.
   Every beat of her heart gave Him Hisheart to love with, His heart to be broken by love
.   All her experience of theworld about her was gathered to Christ growing in her.
   Looking upon theflowers, she gave Him human sight. Talking with her neighbours, she gave Him ahuman voice. The voice we still hear in the silence of souls saying : "Considerthe lilies of the field." 
  Sleeping in her still room, she gave Him thesleep of the child in the cradle, the sleep of the young man rocked in thestorm-tossed boat. 
  Breaking and eating the bread, drinking the wine of thecountry, she gave Him His flesh and blood; she prepared the Host for the Mass. 
  This time of Advent is absolutely essential to our contemplation too. 
  If wehave truly given our humanity to be changed into Christ, it is essential to usthat we do not disturb this time of growth. 
  It is a time of darkness, of faith.We shall not see Christ's radiance in our lives yet; it is still hidden in ourdarkness; nevertheless, we must believe that He is growing in our lives; wemust believe it so firmly that we cannot help relating everything, literallyeverything, to this almost incredible reality. 
  This attitude it is which makesevery moment of every day and night a prayer. 
  In itself it is a purification,but without the tense resolution and anxiety of self-conscious aim. 
  How couldit be possible that anyone who was conscious that Christ desired to see theworld with his eyes would look willingly on anything evil ? Or knowing that Hewished to work with his hands, do any work that was shoddy, any work that wasnot as near perfection as human nature can achieve? 
  Who, knowing that his earsmust listen for Christ, could listen to blasphemy or to the dreary dirtiness ofso much of our conversation, or could fail to listen to the voice of a worldlike ours with compassion? 
  Above all, who, knowing that Christ asked for hisheart to love with, for his heart to bear the burden of the love of God, couldfail to discover that in every pulsation of his own life there is prayer?

Advent the season of the seed 
(Inspired from the Book“The Reed of God” by Caryll Houselander)

(Advent the season of the seed:
Hidden in the Blessed Mother
The seed of the world's life,
Like the wheat seed in the earth,
In her was the seed of the Bread of Life)

Mary walked the streets of Nazareth
Grew In her, His feet so tiny,
One day will walk to the Calvary,
To be nailed to the cross

With her hands, she swept, baked, and cooked
Grew in her, His hands so tiny,
One day will carry the wood to Calvary,
To be nailed to the cross

Every beat of her heart
gave Him His heart to love with
Love Eternal, Love Divine,
Heart of her Son pierced on the cross
for sins of mine

She gave Him her life,
Held His hands as He learned to walk
He moved His feet, step by step
Ever closer to the cross

Her Creator
becomes her Son,
Her King, her Saviour,
Also, yours and mine
She taught Him how to talk
Of the seven last words He spoke
Now crowned with thorns
He says to her from the cross

Woman:
'Behold thy son'
And then to the apostle John
and also to us
'Behold thy mother'

Blessed Mother
You nursed Him
Who nourishes us with the Bread of Life
Pray, that we may
Give Him our lives like you
To love, like He loved
In all we do
This Advent
the seed may grow in us too

Saturday, 24 November 2012

What Jesus Really Said About The End Of The World


From the Mayans to Martin Luther to modern doomsday preachers, there's a long list of people who predicted the end of the age—and got it wrong.

Does Jesus belong on that list?

After all, in the Gospel of Matthew he seems to indicate the end will come within a "generation," yet many generations have now passed and the world is still around.

Was he mistaken, then, and was the early Church fooled by his mistake—into expecting the Second Coming in the first century?

In What Jesus Really Said About the End of the World, author David Currie author of Born Fundamentalist, Born Again Catholic examines Christ's end-times prophecies in an attempt to get to the bottom of this profoundly important question.

Using the tools of biblical scholarship, the wisdom of the Church Fathers, plus Old Testament history and typology, he presents a fascinating and highly readable interpretation of Jesus' words—echoed by St. Paul and other early Christians—that harmonizes with Catholic tradition and resoundingly answers the charge that Christ predicted an end that never came.

In so doing he rebuts both skeptics (who crow about Jesus' "mistake") and many Evangelical Christians (who resort to extrabiblical theories like the "Rapture") while giving comfort to other Christians, who have been confused or embarrassed by this seeming blow to Christ's credibility.

Currie also unlocks for you the most important message behind Jesus' prophecies and warnings, which is not to inspire fearful calculations about the day and hour but to remind us that our own end will surely come, so we must be always ready.

Let us not look for signs to be troubled by, the Lord says to us, but instead trust in his mercy and power.

Order your copy here or here

Friday, 23 November 2012

25th November 2012, Solemnity of Christ the King B


Sál ke daurán chauntíswán Itwár (B)

Hamáre Khudáwand Yisú‘ Masíh kul káinát ke Bádsháh kí ‘Id

khilah (Entrance Antiphon):
(Mukáshafa) Revelation  5:12; 1:6
Barra jo zabah kiyá gayá hai wuh is láiq hai ki
qudrat, daulat, hikmat, aur ‘izzat níz tamjíd aur hamd páe.
Abadu’l ábád tak jalál aur bádsháhí usí kí hai

Readings
Pahlí Tiláwat:
(Dániál nabí kí kitáb) Daniel 7:13-14
Us kí hukúmat ká lá-zawál hukúmat hogí

Pák kalám ke paṛhe aur sune jáne par Khudá kí barkat ho.
Jamá‘at: Khudá ká shukr ho.

Zabúr: Psalm 92:1-2, 5 Jamá‘ati jawáb áyat:1
Khudáwand Bádsháh hai, wuh hashmat se mulabbas hai.

Dusrí Tiláwat:
(Muqaddas Yúhanná Rasúl ká Mukáshafa) Apocalypse 1:5-8
Sháhán-i ‘álam ká sardár, us ne hamen Khudá aur báp ke liye bádsháhí aur káhin baná diyá
                                             
Pák kalám ke paṛhe aur sune jáne par Khudá kí barkat ho.
Jamá‘at: Khudá ká shukr ho.

(Gospel Acclamation)
Hallelujah: Mk11:10
Hallelujah, Hallelujah
Mubárak hai wuh jo Khudáwand ke nám se átá hai
Mubárak hai hamáre báp Dáúd kí bádsháhí jo átí hai
Hallelujah

Injíl I Muqaddas:
(Muqaddas Yúhanná Rasúl ke mutábiq) John 18:33-37
khúd kahtá hai ki main bádsháh hún

Us waqt Pílátus qil‘e menkhil húá, aur Yisú‘ ko bulá kar us se kahá: Kyá tú Yahúdíon ká bádsháh hai? Yisú‘ ne jawáb diyá ki tú yih bát áp hí kahtá hai, yá ki auron ne mere haqq men tujh se kahí? Pílátus ne jawáb diyá, Kyá main Yahúdí hún? Terí hi, qaum aur sardár káhinon ne tujh ko mere hawále kiyá hai: tú ne kyá kiyá hai? Yisú‘ ne jawáb diyá ki merí bádsháhí is dunyá kí nahín. Agar merí bádsháhí is dunyá kí hotí to mere khádim laṛáí karte, táki main Yahúdíon ke hawále na kiyá játá, magar merí bádsháhí yahán kí nahín. Tab Pílátus ne us se kahá: kyá tú bádsháh hai? Yisú‘ ne jawáb diyá tú khud kahtá hai, ki main bádsháh hún. Main is liye paidá húá, aur is wáste dunyá men áyá hún, ki haqq kí gawáhí dún. Jo koí haqq ká hai, wuh merí áwáz suntá hai.

Injíl I Muqaddas ke wasíle se hamárí khatáen mu‘áf kí jáen.
Jamá‘at: Ai Masíh, terí sitáish ho.

Pák Sharákat kí áyat (Communion Antiphon):
(Zabúr) Psalm 28: 10-11
Khudáwand Bádsháh hokar abad tak takhtnishíní karegá
Khudáwand apní ummat ko salámatí kí barakat ‘atá farmáegá.
...
Podcasts:
For Sermon by Fr. Robert Barron click here
For reflection by Dr. Scott Hahn click here

For commentary by Dr. John Bergsma on Sunday readings check out the Sacred Page click here

Some great resources for Sunday Mass, Ordinary and Extraordinary Forms of the Rite at The Divine Lamp click here