Iliyás aur Ilísha kí mánind Yisú‘ sirf Yahúdíon ke liye nahín bhejá gayá
Ek din Yisú‘ ‘ibádat-kháne men logon se kahne lagá, ki áj yih nawishta tumháre kánon men púrá ho kar pahunchá. Aur sab ne us par gawáhí dí, aur shafqat kí un báton par jo us ke munh se nikaltí thín, ta‘ajjub karke kahne lage; kyá yih Yúsuf ká beṭá nahín? Us ne un se kahá; ki tum be-shakk yih masal mujh par kahoge, ai tabíb tú apná iláj kar: jo kuchh ham ne suná hai, ki tú ne Kafarnahúm men kiyá yahán apne watan men bhí kar. Aur us ne kahá; Main tum se sach kahtá hún, ki koí nabí apne watan men maqbúl nahín hotá.
Lekin main tum se sach kahtá hún ki jab Iliyás ke dinon men tín baras chha mahíne tak ásmán band rahá, yahán tak tamám mulk men sakht kál paṛá, to bahut sí bewáen Isráíl men thín; magar Iliyás siwáe Saídon ke Zárafat kí ek bewa ‘aurat ke, un men kisí ke pás bhejá na gayá. Aur Ilísha nabí ke waqt, Isráíl men bahut se koṛhí the, lekin un men se koí pák sáf na kiyá gayá, siwáe Na‘mán Súriyání ke. Aur jitne ‘ibádat-kháne men the, sab un báton ko sunte hí gusse se bhar gaye; aur uṭh kar use shahr se báhar nikálá, aur use us paháṛ kí choṭí par le gaye, jis par un ká shahr baná húá thá, táki use sir ke bal girá den. Lekin wuh un ke bích men se guzar kar chalá gayá.
Injíl I Muqaddas ke wasíle se hamárí khatáen mu‘áf kí jáen.
Jamá‘at:Ai Masíh, terí sitáish ho.
All Readings including Gospel
Homily
Nazránon par Du‘á (Prayer over the Offerings)
Ai Khudáwand hamáre Khudá
Ham apní ‘ibádat guzárí ke nazráne tere altár par láte hain
Tú mihrbání se inhen qabúl farmá
Aur hamárí naját ke muassir zari‘e baná
Masíh hamáre Khudáwand ke wasíle se. Ámín.
Pák Sharákat kí áyat (Communion Antiphon): (Zabúr) cf. Psalm 30:17-18
Apne khádim par apná chihra jalwagar farmá
apní shafaqat ke mutábiq mujhe bachá le
Ai Khudáwand mujhe sharminda na hone de kyúnki main ne tujhe pukárá hai.
Tú ásmán aur zamín kí har shai par hakúmat kartá hai Mihrbání se apní ummat kí iltijáon ko sun Aur hamáre in dinon men hamen apní salámatí ‘atá
kar Masíh hamáre Khudáwand ke wasíle se jo tere sáth Rúhu’l Quds kí wahdáníyat menKhudá
hai Aur hamesha se hamesha tak zinda rahtá aur sultanat kartá hai. Ámín.
Nishánon ká yih shurú‘Yisú‘ ne Qáná-e Jalíl men
kiyá
Un dinon men Qáná-e Jalíl men biyáh húá, aur Yisú‘
kí mán wahán thí. Aur Yisú‘ aur us ke shágird bhí us biyáh men
buláe gae the. Aur jab mai ghaṭ gaí, to Yisú‘ kí mán ne use kahá, ki un
ke pás mai nahín rahí. Aur Yisú‘ ne use kahá, Ai khátún, mujhe
aur tujhe kyá? Merá waqt hanoz nahín áyá. Us kí mán ne khádimon
se kahá, jo kuchh yih tum se kahe wuh karo. Aur wahán Yahúdíon kí
rasme tahárat ke liye patthar ke chha maṭke dhare the, jin men do do yá
tín tín bat samáte the. Yisú‘ ne un se kahá, ki maṭkon men
pání bharo. So unhon ne unhen lab á lab bhar diyá. Aur us ne un
se kahá, ki ab nikálo, aur mir i ziyáfat ke pás le jáo. Aur wuh le gae. Jab mir
i ziyáfat ne wuh pání chakhá jo mai ban gayá thá aur na jántá thá ki yih kahán
se áí hai (magar khadim, jinhon ne wuh pání nikálá thá, jánte
the) to mir i ziyáfat ne dúlhá ko buláyá, aur use kahá, ki har shakhs
pahle achchhí mai kharch kartá hai, aur ma‘múlí us waqt jab ki sab khúb
pí chuken, magar tú ne achchhí mai ab tak rakh chhoṛí hai.
Nishánon ká yih shurú‘Yisú‘
ne Qáná-e Jalíl men kiyá, aur us ne apná jalál dikháyá, aur us ke
shágird us par ímán láe. Is ke ba‘d wuh us kí mán aur bháí aur us ke
shágird Kafarnahúm ko gaye, magar wahán bahut din na rahe.
Injíl I Muqaddas ke wasíle se hamárí khatáen mu‘áf
kí jáen.
Jamá‘at:Ai Masíh, terí sitáish ho.
All Readings including Gospel
Homily
Nazránon par Du‘á (Prayer over the Offerings)
Ai Khudáwand hamáre Khudá
Ham jánte hain ki jitní dafah ham Tere Beṭe kí salíbí qurbání kí yád táza karte hain Utní dafah hamárí naját ká kám púrá hotá hai Pas ‘ináyat kar ki láiq taur par yih pák ‘ibádat adá karen Masíh hamáre Khudáwand ke wasíle se. Ámín.
Pák Sharákat kí áyat (Communion Antiphon): (Zabúr) cf. Psalm 22:5
Tú ne mere áge dastarkhwán bichháyá hai aur wuh labrez piyála bhí
rakkhá hai jis se ham khush hote hain.
Jo mahabbat Khudá ham se rakhtá hai ham ne use mahsús kiyá aur
sach ján liyá
Nazránon par Du‘á (Prayer over the Offerings)
Ai Khudáwand hamáre Khudá
Apní mahabbat kí rúh ko ham men unḍel de Aur jinhen tú ne Ek hí ásmání roṭí se ser kiyá hai Inhen apní mahabbat men yak-dil baná de Masíh hamáre Khudáwand ke wasíle se. Ámín.
...
Resources:
Dr. Brant Pitre: The Wedding at Cana and Jesus' Response to Mary here
The Epiphany is the manifestation of Jesus as Messiah of Israel,
Son of God and Saviour of the world.
"Gold, as paid to a mighty King;
frankincense, as offered to God; myrrh, as to one who is to die for the sins of
all." Augustine, Bishop of Hippo, A.D. 396 Catena Aurea: Volume 1: St. Matthew
--------------
Solemnity
6th January or the Sunday between 2 January
and 8 January
Ham ne us ká
sitára mashriq men dekhá hai
aur ham bádsháh ko sijda karne áe hain
Injíl I
Muqaddas ke wasíle se hamárí khatáen mu‘áf kí jáen.
Jamá‘at: Ai Masíh, terí sitáish ho.
Homily
Pák Sharákat kí
áyat (Communion Antiphon):(cf.
Matthew 2:2)
Ham ne mashriq
menKhudáwand ká sitára
dekhá aur use sijda karne áe hain.
------------
You can find out more on the feast of Epiphany here and also see Catechism of the Catholic Church for the mysteries of Jesus' infancy, paragraphs 527 to 530