Sál ke daurán solahwán Itwár (C)
Dákhilah (Entrance
Antiphon):
(Zabúr) Cf.
Psalm 53: 6, 8
Dekho Khudáwand merá madadgár hai.
Khudáwand merí
ján ká muháfiz hai.
Main khush dilí ke
sáth tere liye qurbáníán guzarúngá.
Ai Khudáwand main tere nám kí khúbíán
biyán karúngá.
Jamá‘atí Du‘á (Collect):
Ai Khudáwand hamáre Khudá
Apne bandon par mihrbán ho
Apne karam ke mutábiq unhen kasrat se apne fazl kí ni‘maten
‘atá kar
Táki ummed, ímán aur muhabbat ke josh ke sáth
Hamesha is fikr men rahen ki tere hukmon par
‘amal karen
Masíh hamáre Khudáwand ke wasíle se jo tere sáth
Rúhu’l Quds kí wahdáníyat men Khudá hai
Aur hamesha se hamesha tak zinda rahtá aur sultanat kartá hai.
Ámín.
Readings
Pahlí Tiláwat:
(Takwín kí kitáb) Genesis 18:1-10
Ai Khudáwand
apne khádim ka pás se chalen na jáen
Responsorial Psalm
Zabúr: Psalm 14:2-5. Jamá‘ati
jawáb áyat: 1
Jamá‘ati jawáb:
Ai Khudáwand tere khaime men kaun rahegá?
Dusrí Tiláwat:
(Muqaddas Paulus Rasúl Ká Khatt Kulussíon
ke nám) Colossians 1:24-28
Wuh bhed jo
zamánon se poshída rahá, ab muqaddason par záhir kiyá gayá
hai
Pák
kalám ke paṛhe aur sune jáne par Khudá kí barkat ho.
Jamá‘at:
Khudá ká shukr ho.
Gospel Acclamation
Hallelujah:
(A‘mál) Acts 16:14
Hallelujah Hallelujah
Ai Khudáwand hamáre dil khol
ki tere Beṭe kí báton ko qabúl karen.
Hallelujah
Yá
(Lúqá) Luke 8:15
Hallelujah, Hallelujah
Mubárak hain wuh jo
Khudáwand ke kalám ko sun kar
Ise achchhe aur nek dil men sambhále rahte,
aur sábit-qadamí se phal láe
Hallelujah
Injíl I Muqaddas:
(Muqaddas Lúqá ke mutábiq)
Luke 10:38-42
Márthá ne
Yisú‘ ko apne ghar men utárá,
Mariyam ne achchá hissa chun liyá hai.
Ek din, Yisú‘ ek gánw men
dákhil húá, aur Márthá námí ek ‘aurat ne use apne ghar men
utárá. Aur Mariyam námí us kí ek bahin thí; aur wuh bhí Khudáwand
ke pánwon ke pás baiṭh kar us ká kalám suntí thí. Magar
Márthá tarah tarah kí khidmat karne ke taraddud men thí, wuh
ṭhaihr kar kahne lagí, ki Ai Khudáwand! Tú khayál nahín
kartá, ki merí bahin ne khidmat karne ko mujhe akelá chhoṛ diyá
hai? Pas us se kah, ki merí madad kar. Par Khudáwand ne jawáb men
us se kahá: Márthá, ai Márthá, tú bahut sí báton ke fikr o
taraddud men hai. Magar ek hí bát darkár hai, pas Mariyam ne achchhá
hissa chun liyá hai, jo us se chhíná na jáegá.
Injíl I Muqaddas ke wasíle se hamárí khatáen mu‘áf
kí jáen.
Jamá‘at: Ai Masíh, terí sitáish ho.
Nazránon par Du‘á (Prayer over the Offerings)
Ai Qádir Khudá
Terí hí qáim kí húí shar‘í qurbáníán
Us wáhid aur kámil qurbání kí taraf ishára kartí thín
Apne ‘aqídat mand bandon kí yih qurbání qabúl farmá
Aur ise usí tarah pák ṭhahrá
Jis tarah tú ne Hábil ke nazránon ko pák ṭhahráyá thá
Táki jo kuchh ham men se har ek tujh ‘azím Khudá
ki ‘izzat men látá hai
Wuh sab ke liye fáidamand ho
Masíh hamáre Khudáwand ke wasíle se. Ámín.
Pák Sharákat kí
áyat (Communion Antiphon):
(Zabúr) Ps 110:
4-5
Us ne apne ‘ajib kámon ko qábil-i yád ṭhahráyá hai
Khudáwand
rahmán aur rahím hai. Us ne apne ḍarnewálon ko khurák dí.
Or
(Mukáshafa) Rv 3: 20
Khudáwand
farmátá hai ki dekh main darwáze par khaṛá hún, aur
khaṭkhaṭá rahá hún.
Agar koí merí áwáz sune aur mere liye darwáza khole, to main
us ke pás andar áúngá
aur ham mil kar shám ká kháná kháenge.
Pák Sharákat ke ba‘d kí Du‘á (Prayer after Communion)
Ai Khudáwand hamáre Khudá
Mihrbání se apne logon kí madad kar
Tú ne ásmán kí besh qímat ni‘maton se unhen
ma‘múr kiyá hai
Bakhsh de ki wuh purání zindagí chhoṛ kar
Nayí zindagí ikhtiyár kar len
Masíh hamáre Khudáwand ke wasíle se. Ámín.
…
Podcast:
For
Sermon by Fr. Robert Barron click here
For
reflection by Dr. Scott Hahn click here
For
commentary by Dr. John Bergsma on Sunday readings check out the Sacred Page
click here
Some
great resources for Sunday Mass, Ordinary and Extraordinary Forms of the Rite
at The Divine Lamp click here
No comments:
Post a Comment